······································

Písně pro Zemi, vodu a další živly

······································

Dlouho mi chyběly písně, které bychom mohli zpívat vodě, Zemi... Písně, které by byly napsané přímo se záměrem vodu a Zemi uctít, poděkovat jim... Vnímala jsem toto prázdno ať už při procházkách v přírodě nebo při různých setkáních, v ženských kruzích...

Zpěv byl odjakživa mocnou součástí života...  A tak jsem v sobě dlouho nechávala znít otázku, jak přinést zpěv zpátky do života i do těchto setkání... a jaké písně zpívat, aby měly hlubší smysl?

Moderní písně není jednoduché zpívat bez doprovodu a navíc si většinou nepamatujeme všechna slova a sloky... Mnoho lidových písní, které se zdají být o vodě, ve skutečnosti nejsou o vodě, ale o smutku, zklamání z lásky a pod. To neznamená, že bychom se k našim lidovým písním měli otáčet zády - mají své místo a význam v naší kultuře. Zároveň je ale čas přinášet písně nové. Tak jak se mění doba, naše životy, náš pohled na Zemi, přichází potřeba nových písní. Písní, které mohou vyjádřit to, na co se znovu rozvzpomínáme - náš vztah k Zemi.

A tak jsem takové písně začala překládat. Jde o jednoduché melodie a popěvky, které se dobře pamatují a mají hlubší význam - byly napsány přímo pro vodu, Zemi, živly a nebo vyjadřují náš vztah a úctu k nim. Tyto popěvky se většinou zpívají stále dokola (podobně jako mantry) až přestaneme myslet na text a sami se staneme písní... 

Nové české texty přeložených písní nejsou doslovné, ale vychází z původních textů a zachovávají jejich význam a smysl.

Postupně budu přidávat další písně, aby se zrodila jakási knihovna, kam se může kdokoliv obrátit pro inspiraci. Písně zde uvedené jsou určené volně k používání - ať už budete o samotě, v rodině nebo při setkáních v ženských a jiných kruzích... (Pokud znáte píseň, kterou byste sem chtěli přidat, napište mi.)

Zpívejte pro potěšení, pro poděkování vodě, Zemi, pro navazování nového respektujícího vztahu s nimi... Zpívejte v přírodě i doma při běžných a každodenních setkáních s vodou, u dřezu, umyvadla či ve sprše nebo ve vaně...

Užívejte si tyto písně a šiřte je dál...  🙂

Chcete vědět, co víc můžete dělat pro vodu? Stáhněte si eBook zdarma:

Co můžeme udělat pro vodu?

Záleží vám na vodě, na tom v jakém stavu je, jak s ní zacházíme a jak se k ní chováme? Sepsala jsem 7 tipů, co můžete dělat. Jsou to pozvání, která vás povedou k zamyšlení i ke konání... Povedou vás k novému pohledu na vodu, k tvoření nového, rovnocenného vztahu s vodou a povedou vás také k otevírání se komunikaci s ní.

Píseň pro vodu

Voda je živá

Tato píseň se zpívá vodě a je určená přímo pro vodu.

Naučila jsem se jí od šamanky Malé Babičky Kieshi Crowther. První část je o tom, že voda je živá. V druhé části se zpívá, že vodu budeme chránit a tak se tato část zpívá také s patřičným důrazem a odhodláním. Když nás tuto píseň Kiesha učila, vyprávěla nám silný zážitek ze setkání původních obyvatel Ameriky na posvátném místě vody, kdy  zpívalo tuto píseň několik set lidí - ze srdce a se skutečným nasazením...

Sama tuto píseň zpívám kdykoliv jsem poblíž vody - zpívám pro vodu, vodě... Ráda ji zpívám, když chodím ke studánce. Předtím než si naberu vodu, rozmlouvám s ní, zpívám jí, děkuji ji za vše, co nám voda dává - život, osvěžení, vnitřní i vnější očistu... 

Zpívání vodě je jeden ze způsobů komunikace s ní. Otvírá v nás nové cesty otevření se vodě a vnímání jí jako celistvé bytosti... 

Text je velice jednoduchý:

Voda je živá, hey ya, hey ya/ voda je živá, hey ya hou (opakovat)

Chráním a ctím Tě, miluji Tě / chráním a ctím Tě, miluji (opakovat)

Píseň o vodě a Zemi

Řeky plynou

Další ze známých písní, které se zpívají v angličtině, další z písní o vodě a o Zemi.

Český text zní takto:

Řeky plynou, plynou a mohutní/ řeky plynou zpět do moří (opakovat)

Matka Země nás volá, své děti svolává/ Matka Země nás volá, zve k sobě blíž (opakovat)

Píseň o propojení vody, Země a lidí

Voda je životem Země

Tato píseň vznikla v roce 2002 na setkání Circle of All Nations v Kanadě.  Stařešina William Commanda požádal ženu z kmene Ashinabe/Cree Irenu Wawatie Jerome, aby napsala jednoduchou píseň, kterou je lehké se naučit a kterou mohou zpívat ženy po celém světě. Babička (titul Stařešiny) Nancy Andry se ujala úkolu tuto píseň šířit. Mně požádala kamarádka Gabriela z Alope.org, jestli bych mohla přidat český text.

Píseň byla složená se záměrem, aby ženy po celém světě znovu obnovily své spojení s vodou a staly se jejími strážci - v duchovním i doslovném slova smyslu. Voda je nezbytná pro život na Zemi. V tradičních společnostech původních obyvatel Severní Ameriky byly ženy Strážkyněmi Vody a muži Strážci Ohně.

Zpíváním této písně můžeme znovu navázat vztah s vodou a přinést ji do našeho vědomí v novém světle a díky zpívání můžeme toto nové spojení zažívat i v každodenních situacích. Píseň můžete zpívat kdykoliv a kdekoliv - ať už samy nebo v kruhu žen, v přírodě nebo u dřezu, umyvadla či ve vaně... setkání s vodou má mnoho podob...

Více o této písni a její znění v originále najdete na https://www.singthewatersong.com/.

 

Český text:

Voda je životem Země / voda je i život ve mně

Hey ya hey ya hey ya hou / hey ya hey ya hey ya hey ya.